忍者ブログ
韓国のStarcraftのプロゲーマーを愛するshuiniaoのブログです
Admin / Write / Res
<< 09   2017/10   1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31     11 >>
[55]  [54]  [53]  [52]  [51]  [50]  [49]  [48]  [47]  [46]  [45
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ずいぶん放置プレイだったねw

SCTimesでバタバタしてた分、こっちまで手が回らなかったよ。このブログやめようかと思ったけど、ちょっと余裕が出てくるとまた書きたくなるんだから困るよね。

そのSCTimesで話題になった「バク」の一件なんだけど、あたしが命名ミスをしたんだなw いわゆる韓国語の「ピビギ」を「擦り込み」って訳したら分かってもらえず、「擦り抜け」で一件落着しそうな雰囲気なんだけど、これだと「ピビギ」のニュアンスは出ない。でも日本人が聞いたときに「アレか!」ってならなきゃ困るので、みんなに共通の認識をさせるような言葉がいいと思う。

前にもここでつぶやいたことがあるけど、SCTimesに載せる翻訳はお手本がない。だってこれまで誰も訳さなかったんだもん。自分で考えるしかない。たとえば今でこそ「新韓銀行プロリーグ」ってすごい広まってきてると思うけど、あたしはこれを訳すときも迷ったもん。「シンハンバンクプロリーグ」ってしても良かったんだけど、発音どおりにいくと「シナンバンク」になる可能性も捨てきれず、面倒なので漢字にしたのよね。

こんな経緯をほとんどの人は知らないわけだけど、今回の件で少しはそういうのが分かってもらえたらなーと思うし、みんなで考えていけたらと思う。カタカナ語に頼るのもいいけど、日本独自のいい表現ができればそれに越したことはないもんね。

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Color
Mail
URL
Comment
Password   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
secret(管理人のみ表示)
ニュアンスを伝えるのは難しいですね。
新韓銀行プロリーグ一つとっても、そんなに呼び名が出てきてたんですね。
自分もイメージしやすい言葉の探索に出来る限り協力していきたいです。
今回の件だと擦り込み→擦り抜けとなったんですが、擦るは「こする」の印象が強いので、すり抜けとひらがなのまま使うのも良いのではと思いました。
kagemi 2009/10/14(Wed)13:06:56 編集
本当に難しいです(>_<)
韓国語の分かるわたしと、英語のわかる方と、日本語オンリーの方とみんなで協力するとよさそうだなと思います。

今回の「擦り抜け」の件ですが、わたしとしてはわざと漢字にしました。と言うのは、韓国語の「ピビギ」の元になっている「ピビダ」という動詞に「こする」という意味があるからです。あの動きはユニットが簡単にすり抜けるのではなく、プレイヤーがこすりつけて無理やり通す感じがするので、ちょうどいいかなと思いました。

どちらが良いかはともかく、こういう話ができること自体が楽しいです♪
shuiniao 2009/10/14(Wed)22:32:15 編集
理由を聞くと…
確かに強引に通そうって感じですね。なんかこう塗り込むというか押し込むという感じで。
そこにプレイヤーが必死にクリックしてる姿を思い浮べるのも面白そうです。
kagemi 2009/10/14(Wed)22:51:48 編集
そのニュアンスですっ!
「塗り込む」「押し込む」のニュアンスですよ!だって障害物なのに無理やり通っていくんですよ。超強引だと思いますw なので先の「こする」と合わせて思わず「擦り込み」と訳してしまい、結果的に日本語としては伝わりにくいものになってしまいました・・・日々勉強ですね。
shuiniao 2009/10/14(Wed)23:33:12 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
カレンダー
09 2017/10 11
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新コメント
[11/27 shuiniao]
[11/26 breek]
[08/26 shuiniao]
[08/26 nazomen]
[03/31 shuiniao]
プロフィール
HN:
shuiniao
性別:
女性
バーコード
ブログ内検索
last.fm
Copyright ©  韓国StarcraftFanBlog All Rights Reserved.
*Material by Pearl Box  * Template by tsukika
忍者ブログ [PR]